Loading…

丁道爾新約聖經註釋--以弗所書 is unavailable, but you can change that!

丁道爾聖經註釋是合乎時代的解經叢書,旨在幫助讀者確實了解聖經的真理,靈活應用聖經的原則。整體架構著力於堅實的神學學術根基上,內容主要分成兩大部分: 1.導論:簡潔、詳盡地介紹作者、寫作日期及時代背景,不但能幫助讀者一窺該卷書的主旨及全貌,也能提供有心鑽研的學者寶貴的資料。 2.註釋:按主題分段,逐節詳解;較難懂的經節也會特別加註說明,讓聖經的信息淺白易懂。 丁道爾註釋系列自出版以來,深獲好評,被喻為「無價之寶」,值得華人教會在聖經導讀上推廣使用,建立良好的讀經習慣。

面前,接納了婚姻和家庭所帶來的責任的話,後者就是她的首要任務。用本節的詞彙來說,這就是她與作爲一家之主的丈夫之間的關係。「教會怎樣全心獻身於基督,妻子也當怎樣全心接受她在家庭中的地位,毫無保留地投身執行爲人妻、爲人母的職責」(艾倫)。然而凡事順服丈夫,並不表示她處於一個可以恣意發號施令的人手中。聖經對丈夫責任的形容,是自我犧牲之愛這個至高的要求。妻子的順服是在此前提下,以及鑑於第28〜31節所表達的合一理想而順服的,以致她「永不會覺得委屈或受辱」(艾倫)。丈夫對妻子的完全忠誠和對家庭的責任,與聖經對妻子的要求相比,誠然同樣的高——兩者雖然不同,卻彼此互補。 25.現在,使徒轉過來對作丈夫的說話。屈梭多模說:「你看見衡量服從的標準沒有?再聽聽衡量愛的標準。你想妻子服從你好像教會服從基督嗎?關顧她,好像基督關顧教會吧。」聖經要求丈夫對妻子所付出之愛的品質,從所用的愛字已經可見端倪。希臘文中還有三個字,可以用來形容丈夫對妻子的愛;對古典希臘文的作者來說,這三個字都是比較自然的選擇。表達男對女之強烈情慾的字是eraō, phileō和storgeō則用作形容家人間的感情。這些字本節一個也沒有用到。
Page 177